SEARCH What's New

COPA editorials from COPA Flight

Moving On

December 2014

When I accepted the challenge of managing COPA in 1996, I made a promise to myself that I would try to move on when I turned 60. There were a variety of reasons for choosing that age but that was my goal. 

» continue reading

Ensuring you have the best insurance deal

September 2014

One of the benefits of being a COPA member is your access to our insurance deals. COPA has a wide range of insurance options for your aircraft, home, car, hangar, health, travel, accidental death and life, and there are several reasons why you should consider choosing COPA for your insurance needs.

» continue reading

Garantir que vous ayez la meilleure affaire d'assurance

septembre 2014

Un des bénéfices en tant que membre COPA est votre accès à nos marchés d'assurances. La COPA a une grande variété d’options d'assurance pour votre avion, maison, auto, hangar, voyage, mort accidentelle et assurance vie, et il y a plusieurs raisons pourquoi vous devriez considérer de choisir la COPA pour vos besoins d'assurance.

» Lire la suite

The vocal minority

July 2014

There are a number of entities putting pressure on our sector of aviation and on COPA for a variety of reasons and it continues to amaze me how a relatively few people can do so much damage and consume so much of our effort as we ensure that our rights and freedoms continue.

One such fight involves federal jurisdiction over Aerodromes, where high profile cases were initiated by a few not-in-my-back-yard opponents.

» continue reading

Celebrating your freedom to fly

August 2013

An event that was a long-time coming occurred on July 20, when pilots gathered at the Hinton Entrance airport for some speeches and then invited guests attended a COPA-sponsored luncheon in Jasper.

The landing of 12 aircraft at the Jasper Airstrip officially acknowledged the recent amendment to the Parks Air Access Regulations to reinstate Banff and Jasper airstrips as emergency and diversion aerodromes as well as making Jasper available for recreational use.

» continue reading

Commitment for Pickering Lands refreshes COPA concerns for General Aviation

July 2013

The Canadian government issued a press release on 11 June 2013 concerning the status of the Pickering Lands to help end the uncertainty about the potential for an airport there at some point in the future as well as freeing up some land for other uses.

» continue reading

Terrains de Pickering : inquietudes renouvelees de la COPA

juillet 2013

Le gouvernement canadien a publié un communiqué de presse le 11 juin 2013, concernant le statut des terrains de Pickering pour aider à éliminer l'incertitude à propos d'un aéroport potentiel à cet endroit à un certain moment donné dans le futur et aussi pour libérer du terrain pour d'autres utilisations.

» Lire la suite

The Impact of Sequestration on Travel to the United States

May 2013

I never heard of the word sequestration until the U.S. fiscal condition resulted in measures to curtail spending. While to a certain extent sequestration does not affect Canada, some U.S. government services that we need, such as Customs, are being curtailed. Noting that members continue to fly across the border and given that the annual migration to Oshkosh will again create pressure on the system as hundreds of aircraft cross in a short period of time, I wondered what, if anything, will be the impact on travel by private aircraft.

» continue reading

Impact de la séquestration sur les voyages aux É.-U.

mai 2013

Je n'avais jamais entendu parler du mot séquestration avant que la condition fiscale américaine ne résulte en des mesures visant à réduire les dépenses. Même si en général la séquestration n'affecte pas le Canada, certains services du gouvernement américain dont nous avons besoin, comme les Douanes, sont en train d'être réduits. Tout en notant que les membres continuent à voler au-delà de la frontière et étant donné que la migration annuelle à Oshkosh va créer de la pression sur le système puisque des centaines d'avions traversent la frontière durant une courte période de temps, je me suis demandé quel sera l'impact sur les voyages en avion privé.

» Lire la suite

Uncertainty over Banff, Jasper airstrips resolved

April 2013

Long awaited amendments to the National Parks Aircraft Access Regulations were Gazetted (came into law) on February 13, meaning Banff and Jasper continue to be available for emergency/diversionary use and Jasper is available for non-commercial recreational use.

» continue reading

Incertitude résolue au sujet des pistes de Banff, Jasper

avril 2013

Les amendements tant attendus des Règlements d'accès des avions dans les Parcs nationaux ont été publiés dans la Gazette (et sont devenus loi) le 13 février, voulant dire que Banff et Jasper continuent d'être disponibles à des fins d'urgence/de diversion et Jasper est disponible à un usage récréatif non commercial.

» Lire la suite

Painting the Maritimes skies yellow

February 2013

As many members know, COPA is a strong supporter of Vintages Wings of Canada’s Yellow Wings program www.yellowwings.ca that commemorates the tremendous contribution Canada made to the war effort with the British Commonwealth Air Training Plan (BCATP).

» continue reading

Le ciel des Maritimes peint en jaune

février 2013

Comme plusieurs membres le savent, la COPA est un grand supporteur du Programme des Ailes jaunes patronné par les Ailes d’époque du Canada (www.yellowwings.ca ) qui commémore l’immense contribution qu’a fait le Canada à l’effort de guerre avec le Plan d’entraînement aérien du Commonwealth britannique (en anglais: British Commonwealth Air Training Plan ou BCATP).

» Lire la suite

Read previous President's Column Articles (2005 - 2012).