SEARCH What's New

Chair's Message

 

 
COPA Chair Bob Kirkby

2010

Click here to view the digital version of COPA Flight

 

September

Keeping Canadian aviation alive and well - I am writing this just after returning from Oshkosh AirVenture 2010 and my brain is overloaded with aviation stuff.I never cease to be amazed at the incredible variety of aircraft and gismos that show up there.

Gardez l’aviation vivante et en bonnesant - J ’écris ces mots juste après être revenu d’AirVenture 2010 à Oshkosh et mon cerveau est surchargé de choses d’aviation. Je ne cesse jamais d’être émerveillé par la variété incroyable d’avions et de gadgets qui apparaissent là-bas.

 

 

August

Another milestone for Banff, Jasper airstrips - Another milestone has been reached in the process of securing the Banff and Jasper airstrips. I expected everything to be completed and in place by now, but progress in government agencies is often painfully slow.

Un autre jalon pour les pistes de Banff et Jasper - Un autre jalon vient d’être atteint dans le processus de sécuriser les pistes de Banff et Jasper. Je m’attendais à ce que tout soit complété et en place à ce moment, mais le progrès dans les agences gouvernementales est souvent douloureusement lent.

 

July

Aviating By Any Other Name… - Recently had an opportunity to go for my first hot air balloon ride. Although I frequently gaze skyward to watch balloons lazily drift past my place on the east side of Calgary, a hot-spot for ballooning, I have never made the effort to experience this form of aviating.

Voler D'une Autre Maniere - J ’ai récemment eu l’opportunité d’aller prendre mon premier tour de montgolfière. Même si je regarde fréquemment dans le ciel pour voir passer des montgolfières qui dérivent lentement autour de ma maison du côté est de Calgary, un point chaud pour ce genre de sport, je n’ai jamais fait l’effort d’aller essayer ce genre de vol.

 

June

Recap of the election of COPA directors - Our 2010 Board of Director elections are over and the results were published in the May issue of COPA Flight. Let me recap.

Récapitulation de l’élection des directeurs COPA - Nos élections 2010 au Conseil d’administration sont terminées et les résultats ont été publiés dans l’édition de mai du journal COPA Flight. Laissez-moi les récapituler.

 

May

A call to action for Albertans and the rest of Canada - In my December 2009 column I told you about the movement in Edmonton to close the 85 year old Edmonton City Centre Airport (ECCA).

Un appel à l'action pour les Albertains et le reste du Canada - Dans ma colonne de décembre 2009, je vous ai parlé du mouvement à Edmonton pour fermer l'Aéroport Edmonton City Centre (ECCA), un aéroport qui existe depuis 85 ans. 

 

April

More thanks, COPA election and ECATS - In last month’s column I acknowledge the many COPA Flights that had contributed to our Special Action Freedom To Fly fund in 2009. Unfortunately I missed a couple.

Encore merci, élections COPA et CESTA - Dans la colonne du mois passé, j'ai reconnu plusieurs escadrilles COPA qui avaient contribué à notre Fonds spécial d'action Liberté de voler en 2009. Malheureusement, j'en ai oublié quelques-unes.

 

March

Donations jump by 25% - It’s time I gave you an update on our Special Action Freedom to Fly Fund. If you’re wondering where that fund came from you missed the name change announcement.

Dons en hausse de 25% - C'est le temps de vous donner une mise à jour au sujet de notre Fonds spécial d'action "Liberté de voler." Si vous vous demandez d'où vient ce fonds, vous avez probablement raté l'annonce du changement de nom.

 

February

It’s election time again for the COPA Board of Directors - You might be thinking, “Didn’t we just have an election?”, but that was two years ago. Every two years we hold an election for half of the Board of Director seats so there is overlap and continuity on the Board.

De nouveau le temps des élections au Conseil d'administration COPA - Vous pensez probablement, "Ne vient-on pas tout juste d'avoir une élection?", mais c'était il y a deux ans déjà. Tous les deux ans, nous tenons une élection pour la moitié des sièges au Conseil d'administration afin qu'il y ait une couverture et une continuité au Conseil. 

 

January

Looking into the future of GA - As we leave 2009 and the hundredth anniversary of powered flight in Canada we should give some thought to the future of Personal Aviation.

Regard vers le futur - Comme nous quittons 2009 et le centième anniversaire du premier vol motorisé au Canada, nous devrions penser un peu au futur de l'aviation personnelle.